Translation of "norme che" in English


How to use "norme che" in sentences:

Questi sono i comandi, le leggi e le norme che il Signore vostro Dio ha ordinato di insegnarvi, perché li mettiate in pratica nel paese in cui state per entrare per prenderne possesso
Now this is the commandment, the statutes, and the ordinances, which Yahweh your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go over to possess it;
Tutti i testi, le immagini, i grafici e i file audio, video e di animazione e i loro adattamenti sono soggetti al diritto d’autore e alle altre norme che tutelano la proprietà intellettuale.
All text, images, graphics, audio/video and animation files and their arrangements are protected by copyright and other legislation for the protection of intellectual property.
Avrete cura di mettere in pratica tutte le leggi e le norme che oggi io pongo dinanzi a voi
You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you this day.
Ora dunque, Israele, ascolta le leggi e le norme che io vi insegno, perché le mettiate in pratica, perché viviate ed entriate in possesso del paese che il Signore, Dio dei vostri padri, sta per darvi
Now therefore hearken, O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach you, for to do them, that ye may live, and go in and possess the land which the LORD God of your fathers giveth you.
Queste sono le leggi e le norme, che avrete cura di mettere in pratica nel paese che il Signore, Dio dei tuoi padri, ti dà perché tu lo possegga finché vivrete sulla terra
These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess it, all the days that you live on the earth.
Queste sono le norme che tu esporrai loro
"Now these are the ordinances which you shall set before them.
Mosè convocò tutto Israele e disse loro: «Ascolta, Israele, le leggi e le norme che oggi io proclamo dinanzi a voi: imparatele e custoditele e mettetele in pratica
And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.
Primo, la Delta ha violato coscientemente... le norme che regolano il reclutamento di nuovi soci, servendo alcool alle matricole durante la settimana in oggetto... e oltre l'orario stabilito.
First, that the Delta house did knowingly violate... the rules governing pledge recruitment... by serving alcohol to freshmen during pledge week... and after established drinking hours.
Avevamo violato tutte le norme che regolavano Las Vegas sfottendo gli abitanti, oltraggiando i turisti, terrorizzando il personale.
It was all over now. We'd abused every rule that Vegas lived by burning the... locals, abusing the tourists, terrifying the help.
La cura per la delinquene'a giovanile consiste nel mostrare le conseguene'e derivanti dal mancato rispetto delle norme che da sempre regolano la condotta umana.
The cure forjuvenile delinquency is an education in the dangers and consequences of breaking the time-tested rules laid down for the regulation of human conduct.
Beh, io non sono cambiato, e neppure le norme che, a dispetto della tua ignoranza, continuano a vietarti di praticare il gioco d'azzardo nel mio territorio, senza precedenti accordi e alle mie condizioni, preventivamente definite e accettate.
Well, see, I haven't changed... or changed the rules which, against your having gone soft-headed... are fucking inviolate against you running a game in my territory... without prior arrangement, and on my fucking terms... set and agreed in advance.
Ora dunque, Israele, ascolta le leggi e le norme che io vi insegno, perché le mettiate in pratica, perché viviate ed entriate in possesso del paese che il Signore, Dio dei vostri padri, sta per darvi.
'And now, Israel, listen to the laws and customs which I am teaching you today, so that, by observing them, you may survive to enter and take possession of the country which Yahweh, God of your ancestors, is giving you.
1 Ora dunque, Israele, ascolta le leggi e le norme che io vi insegno, perché le mettiate in pratica, perché viviate ed entriate in possesso del paese che il Signore, Dio dei vostri padri, sta per darvi.
And now give ear, O Israel, to the laws and the decisions which I am teaching you, and do them; so that life may be yours, and you may go in and take for yourselves the land which the Lord, the God of your fathers, is giving you.
12 Quali sono le norme che regolano il deposito, la verifica e l'ammissione delle istanze?
8. What are the rules relating to reorganisation proceedings?
Queste norme, che sono rese pubbliche, sono formulate nell’intento di facilitare ai clienti e ai fornitori l’accesso alle reti e sono riesaminate dalle autorità di regolamentazione o da altre autorità nazionali competenti.
Those rules shall be made public, be designed with the aim to facilitate customers’ and suppliers’ access to networks and they shall be subject to review by the regulatory authorities or other relevant national authorities.
Il regolamento, che è entrato in vigore il 21 giugno 2012, non produce effetti sulle norme nazionali in materia di divorzio o matrimonio, né prevede l'adozione di norme che incidano sul diritto sostanziale degli Stati membri in materia di famiglia.
The Regulation, which applies since 21 June 2012, has no effect on national divorce or marriage laws, nor does it foresee the adoption of rules affecting substantive family law of the Member States.
È necessario pertanto stabilire norme che tengano conto dei legittimi interessi dei consumatori e dei produttori.
Rules should therefore be laid down which take into account the legitimate interests of consumers and producers.
Il regolamento non produce effetti sulle norme nazionali in materia di divorzio o matrimonio, né prevede tantomeno l’adozione di norme che incidano sul diritto sostanziale degli Stati membri in materia di famiglia.
The Regulation has no effect on national divorce or marriage laws, nor does it foresee the adoption of rules affecting substantive family law of the Member States
È pertanto necessario includere le norme che riguardano l’autorizzazione e la vigilanza dei CSD nello stesso atto che stabilisce gli obblighi giuridici dei partecipanti al mercato.
It is, therefore, necessary to include rules regarding the authorisation and supervision of CSDs in the same act as the legal obligations imposed on market participants.
9Riconosci dunque il Signore, tuo Dio: egli è Dio, il Dio fedele, che mantiene l’alleanza e la bontà per mille generazioni con coloro che lo amano e osservano i suoi leggi e le norme che oggi ti prescrivo.
9 Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
Il progetto dell'Unione europea di introdurre norme che garantiscano il diritto all'interpretazione e alla traduzione nei procedimenti penali è oggi di un passo più vicino alla realtà grazie all'approvazione del Parlamento europeo.
European Union plans for rules ensuring translation and interpretation rights in criminal proceedings are one step closer to taking effect following approval by the European Parliament today.
L'UE ha istituito norme che agevolano il riconoscimento delle qualifiche professionali, ad esempio di medici o architetti, in un altro Stato membro.
further liberalises the provision of services and promotes automatic recognition of professional qualifications in EU countries.
2) possedere una conoscenza adeguata delle diverse forme di società commerciali e delle norme che ne disciplinano la costituzione ed il funzionamento.
2. have appropriate knowledge of the various forms of commercial company and the rules governing their constitution and operation.
7 E fece i dieci candelabri d’oro, conformemente alle norme che li concernevano, e li pose nel tempio, cinque a destra e cinque a sinistra.
7 And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.
13 Quali sono le norme che regolano la distribuzione dei ricavi?
What are the rules relating to reorganisation and debt restructuring?
Tali indicatori dovrebbero tuttavia avere un legame diretto con i criteri o le norme che rappresentano e includere tutti gli elementi che devono essere controllati.
Those indicators should however be directly linked to the requirements or standards they represent and cover all elements that are to be checked.
1 Mosè convocò tutto Israele e disse loro: «Ascolta, Israele, le leggi e le norme che oggi io proclamo dinanzi a voi: imparatele e custoditele e mettetele in pratica.
1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: "Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!
Sulle norme: che tipo di impulso e quale pressione dovrebbe avere una persona?
On the norms: what kind of pulse and what pressure should a person have
La Commissione propone di aggiornare i quattro regolamenti istitutivi del cielo unico europeo (SES) e di modificare le norme che disciplinano l’Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA).
The Commission is proposing to update the four regulations creating the Single European Sky (SES), and amend rules governing the European Aviation Safety Agency (EASA).
h) norme che permettano agli Stati membri di stabilire condizioni per il corretto funzionamento delle misure di sostegno nei loro programmi.
(h) rules allowing Member States to establish conditions for the proper functioning of support measures in their programmes.
L’etichettatura di questi altri prodotti del tabacco dovrebbe seguire norme che siano specifiche per tali prodotti.
The labelling of these other tobacco products should follow rules that are specific to them.
b) la CCP è autorizzata nel paese terzo in questione ed è soggetta a vigilanza e a misure effettive miranti a far rispettare le norme che garantiscono il pieno rispetto dei requisiti prudenziali ivi applicabili;
(b) the administrator is authorised or registered in, and is subject to supervision in, that third country;
Gli Stati membri possono lasciare in vigore od emanare norme che siano più favorevoli al creditore di quelle necessarie per conformarsi alla presente direttiva.
Member States may maintain or bring into force provisions which are more favourable to the creditor than the provisions necessary to comply with this Directive.
La Commissione propone oggi nuove norme che intendono stimolare e facilitare il riutilizzo nell'UE delle acque per l'irrigazione agricola.
Today, the Commission is proposing new rules to stimulate and facilitate water reuse in the EU for agricultural irrigation.
(13) È opportuno semplificare e chiarire, in certi punti, le norme che disciplinano gli storni di stanziamenti, perché nella prassi si sono rivelate gravose o non chiare.
(13) The rules governing transfers of appropriations should be simplified and clarified on certain points because they have proved cumbersome or unclear in practice.
Il presente regolamento stabilisce norme che ogni prodotto cosmetico immesso sul mercato deve rispettare, al fine di garantire il corretto funzionamento del mercato interno ed un livello elevato di tutela della salute umana.
This Regulation establishes rules to be complied with by any cosmetic product made available on the market, in order to ensure the functioning of the internal market and a high level of protection of human health.
Il miglioramento della regolamentazione è al centro del programma di lavoro: la Commissione procederà alla revisione di tutte norme che impongono oneri burocratici o amministrativi superflui.
Better Regulation is at the heart of the Work Programme: the Commission will overhaul any rules which impose unnecessary red tape or administrative burdens.
La consultazione abbraccia anche le norme che disciplinano l’esercizio della professione di curatore.
The consultation also addresses the rules governing the exercise of the profession of liquidators.
Alla luce dell’esperienza acquisita, è altresì necessario adattare le norme che disciplinano i sistemi dinamici di acquisizione per consentire alle amministrazioni aggiudicatrici di trarre pienamente profitto dalle possibilità offerte da tale strumento.
In view of the experience acquired, there is also a need to adjust the rules governing dynamic purchasing systems to enable contracting authorities to take full advantage of the possibilities afforded by that instrument.
La corretta applicazione delle norme che disciplinano il luogo delle prestazioni di servizi dipende principalmente dallo status del destinatario, soggetto passivo o non soggetto passivo, e dalla qualità in cui egli agisce.
The correct application of the rules governing the place of supply of services relies mainly on the status of the customer as a taxable or non-taxable person, and on the capacity in which he is acting.
Grazie alle nuove norme che si applicheranno da domani, le imprese e i consumatori potranno risolvere più facilmente le controversie giudiziarie di natura transfrontaliera – con un risparmio annuo previsto per l’UE fino a 48 milioni di euro.
New rules applying as of tomorrow mean businesses and consumers will be able to resolve cross-border legal disputes more easily – bringing expected savings of up to €48 million each year in the EU.
Come ci dice l'accademica legale della NYU Helen Nissenbaum, abbiamo leggi e politiche e norme che proteggono tutti i tipi di informazione privata, e non fa differenza che sia digitale o meno.
As NYU legal scholar Helen Nissenbaum tells us, we have laws and policies and norms that protect all kinds of information that's private, and it doesn't make a difference if it's digital or not.
Come consulente politico negli ultimi 20 anni circa, ho visto centinaia di esempi di norme che armonizzano bisogni internazionali e interni, e rendono migliore la politica.
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.
Beh, sembra proprio che ci servano delle regole per rompere le vecchie norme che altrimenti andrebbero a interferire con il processo creativo.
Well, it sort of turns out that we need rules to help us break the old rules and norms that otherwise we might bring to the creative process.
Secondo, vorrei che creassi delle norme che andranno al di là della mia presidenza.
Secondly, I'd like you to create principles that will transcend my own presidency.
Queste sono le istruzioni, le leggi e le norme che Mosè diede agli Israeliti quando furono usciti dall'Egitto
These are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
e io ti detterò tutti i comandi, tutte le leggi e le norme che dovrai insegnare loro, perché le mettano in pratica nel paese che io sto per dare in loro possesso
But as for thee, stand thou here by me, and I will speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.
Quando in avvenire tuo figlio ti domanderà: Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste norme che il Signore nostro Dio vi ha date
And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you?
Osserverai dunque i comandi, le leggi e le norme che oggi ti dò, mettendole in pratica
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
3.5249769687653s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?